24
Commentaires

Les Géorgiens pour Medvedev : "déments" ou "racailles" ?

Derniers commentaires

...mais pas sur le sens.
Entre racaille, fou, dément ou givré, çà sent la pâté. Point.

Chaque langue recèle cette part d'incertitude dans la traduction
et que ce flou sur un mot retienne autant l'attention me laisse perplexe.

A chacun son "gestalt."

Bon, vous allez être toujours aussi potin sur @SI ?
On vous montre un char et vous papotez sur sa couleur kaki.
C'est en effet un point de vue très subjectif....
Et bien dites-donc, sur @si, on a les sujets qu'on mérite. Ca vole très haut!
Sur le site de la Sarko Présidence, il y avait aussi un autre termes, Medvedev parlait de "dégénérés" ... on est pas loin de discours de 1934 et années qui suivirent dans d'autre contrées ! et qui parle de "purification ethnique" ? les mêmes qui sont allé en tchetchenie ?
Pourquoi ne pas demander Ioulia l'ancienne DS girl qui a suscité moult passions dans le forum d'asi version France 5?:))
Je ne suis pas venu pour ça seulement lorsque je vois le gilet de protection de M. Scott sur TF1, vu au jt de ce soir, il est permis de s'interroger sur les fournitures qui sont fournies aux journalistes qui vont sur le terrain. A t-il pris exprès une petite taille pour la forme ou bien c'est sa dotation réelle?
http://www.youtube.com/watch?v=01oBloMER-Q
http://www.youtube.com/watch?v=d5R0U49QE3E
Sans avoir l'équipement FELIN il doit être possible de lui donner quelque chose entre deux tailles, non? Là, ça fait vraiment rikiki.
Bonjour,

Ce mot ("otmorozki") regroupe justement les sens de "déments" et de "racailles" à la fois.

La racine est "moroz" (gel): bravo pour la traduction "givrés"! Le verbe "otmorazhivat'/otmorozit'" veut dire "geler" (le préfixe "ot-" insistant sur la transitivité du verbe et une sorte d'exhaustivité de l'action), mais s'utilise souvent, me semble-t-il, pour les parties du corps blessées.

Quant au substantif que le président utilise, il est bel et bien dépréciatif (suffixe court). C'est clairement familier. Ce terme s'utilise pour désigner non seulement les "gelés" de la tête, mais également les violents. En somme, quelqu'un de bête et méchant, "dément" et "racaille" en un seul flacon.

A noter que sur la vidéo proposée, le président semble hésiter à prononcer ce mot si dur (il parle sans expirer, en se retenant), comme si ce n'est pas lui qui l'avait choisi...
Déments ou racailles, je ne connais pas le Russe, c'est injurieux de toutes façons. La méthode chirurgicale, si j'ai bien compris, c'est pour leu[s]r rendre service[/s], leur rendre la raison, oui la chirurgie c'est pour réparer, lobotomiser, dans ce cas précis. J'ai bon ?
C'est très vulgaire. Quelque chose du genre "tarés", le mot est construit sur la racine du froid (moroz) donc ce sont les "gelés de la tête"...
maintenanrt les militaires trucideront en blouses blanches et zigouilleront avec des bistouris. quant aux bombes intelligentes, elles continuent à se faire offrir le café avant d´exploser exactement à la table de la personne visée, en évitant soigneusement de blesser l´entourage.

associer méthode chirurgicale à la mort me fait penser immanquablement au nazisme. allez savoir pourquoi.
En fait il n'a rien dit de spécial, il a juste éternué dans la langue de son pays.
Y'a qu'à demander.
Bonjour,

Pour info, le texte original est sur ce lien : www.segodnya.ua

"????????? ??? ?????????? ?? ?????????? ?????, ??? ????? ??? ????????? ????? ?????, ?? ????? ?????? ??????????, ? ????? ?????????? ????????? ? ????????????? ???????"

Mon russe remonte à ma terminal, il y a 10 ans, aussi dictionnaire et wikipedia russe m'ont aidé à avancer sur ce sujet. (Pour info, c'est le mari d'Arya qui écrit, elle n'a, quant à elle, jamais fait de Russe).
D'abord, "????????????? ???????" qui transcrit dans notre alphabet donne "tchirurguitchèsskim métodam" ne laisse aucun doute sur "méthode chirugicale".
Ensuite, la première proposition est effectivement pas évidente, puisque le premier mot semble être un mot d'argot russe, désignant l'homme vulgaire et pas éduqué, aux comportements marginaux (synonyme de ?????? selon wikipedia, voir http:// ru.wikipedia.org/wiki/????????? - j'ai ajouté un espace, les url en cyrillique ne passent pas -, je sais, c'est toujours en russe), mais dont aucune traduction me semble rendre le sens, encore moins en un seul mot. Je pense que racaille ou fou sont deux des aspects de ce mot, sans en être la globalité.

En dehors de ce mot, la phrase est clairement telle que traduite par les différents journaux : ce qui différentie les xxx des gens normaux, c'est que lorsqu'ils sentent l'odeur du sang, il est très dur de les arrêter, et on en arrive à des méthodes chirurgicales"

Modification : le forum est une bille en cyrillique, rien ne passe de ces caractères. Je vais essayer de trouver un contournement pour reprendre ce contenu.
késako "méthode chirurgicale"?un autre soucis de traduction peut-être ?
Abonnez-vous

En vous abonnant, vous contribuez à une information sur les médias indépendante et sans pub.