Le service public encense "Duolingo"... et oublie la polémique sur l'IA
Ce mois de mai a été marqué par une gigantesque polémique concernant la célèbre application d'apprentissage des langues Duolingo. Son patron a en effet annoncé fin avril que l'IA dominerait désormais tous les aspects de son business, y compris celui des traductions, cœur même de son rapport avec ses millions d'utilisateurs et d'utilisatrices à travers le monde. Une annonce qui masque le fait qu'en réalité, le basculement a été enclenché il y a déjà plusieurs mois, les travailleurs et travailleuses indépendant·s réalisant les traductions et le parcours linguistique de l'application ayant été mis sur le carreau après avoir entraîné les IA, a révélé le 1er mai une enquête approfondie de Libération.
Il vous reste 80% de cet article à lire
Cet article est réservé aux abonné.e.s
Rejoignez-les pour une information sur
les médias indépendante et sans pub.
Déjà abonné.e ? Connectez-vousConnectez-vous